Суперова українська казка! 11 хвилин задоволення!

Мультиплікаційний шедевр від одного з кращих аніматорів світу, переможця Берлінале – Степана Коваля.

Цього разу український пластиліновий геній звернувся до теми гуцульської народної казки “ЗЛИДНІ”. Всім приємного перегляду!

 

4 Responses

  1. Роман

    Чому назва мультфільму на російській мові? Церез цей момент навіть не збираюсь дивитися

  2. Admin

    Роман, звичайно ж, це Ваше право дивитись чи ні. Мультфільм цікавий, повчальний і з гарним гумором. Геніального українського мультиплікатора Коваля в свій час запросили російські митці в проект “Гора самоцветов” (мультфільми народів світу). Всі мультфільми: білоруські, болгарські, румунські, чеські і т.д. були створені російською. Наш мультфільм “Злидні” теж не виключення, адже це створювалось для російського глядача. Нажаль український кінематограф не спромігся профінансувати і зробити свою україномовну версію. Тому це питання швидше до організаторів проекту та Міністерства Культури України.

  3. Володимир

    Назва російською, бо це російський мультфільм із серії “Гора Самоцветов”.

  4. Неля

    Взагалі ‘злидні’- то українське слово.Російською злидні переводиться як ‘нищета’.Мультфільм чудовий і все має свій сенс.Перш ніж критикувати,принаймні,треба виникнути.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *