Суперова українська казка! 11 хвилин задоволення!

Мультиплікаційний шедевр від одного з кращих аніматорів світу, переможця Берлінале – Степана Коваля.

Цього разу український пластиліновий геній звернувся до теми гуцульської народної казки “ЗЛИДНІ”. Всім приємного перегляду!

 

4 відповідей

  1. Чому назва мультфільму на російській мові? Церез цей момент навіть не збираюсь дивитися

  2. Роман, звичайно ж, це Ваше право дивитись чи ні. Мультфільм цікавий, повчальний і з гарним гумором. Геніального українського мультиплікатора Коваля в свій час запросили російські митці в проект “Гора самоцветов” (мультфільми народів світу). Всі мультфільми: білоруські, болгарські, румунські, чеські і т.д. були створені російською. Наш мультфільм “Злидні” теж не виключення, адже це створювалось для російського глядача. Нажаль український кінематограф не спромігся профінансувати і зробити свою україномовну версію. Тому це питання швидше до організаторів проекту та Міністерства Культури України.

  3. Володимир

    Назва російською, бо це російський мультфільм із серії “Гора Самоцветов”.

  4. Взагалі ‘злидні’- то українське слово.Російською злидні переводиться як ‘нищета’.Мультфільм чудовий і все має свій сенс.Перш ніж критикувати,принаймні,треба виникнути.

Залишити відповідь